ฮาวิล่าห์จ้างหน้าม้า มารีวิวสินค้าหรือเปล่า ?
คงเป็นคำถามที่หลายๆ คนสงสัย…???
วันนี้เรามี “ข้าราชการ ตำแหน่งเจ้าพนักงานสถิติ กรมทางหลวง จ.ขอนแก่น”
คุณนา พรพัตรา นามบุตร มาให้สัมภาษณ์ เพื่อแบ่งปันประสบการณ์การใช้ฮาวิล่าห์ในการแก้ปัญหาผมร่วง
ตอนนี้คุณนา สุจภาพเส้นผมแข็งแรงดีแล้ว มีผมหนาขึ้น มีไรผมด้านหน้าเกิดขึ้นใหม่ชัดเจน
ใครที่สงสัยเรื่องการจ้างหน้าม้ามารีวิวสินค้า อยากให้เปิดใจนะครับ ลูกค้าทุกท่านที่มาให้เราสัมภาษณ์ ไม่ใช่ไก่กาที่ไหน
ทุกท่านมีตำแหน่งหน้าที่การงานที่มีเกียรติ มีศักดิ์ศรี ไม่มีใครเอาเงินไปจ้างมารีวิวสินค้าได้แน่นอนครับ
มาฟังคุณนาเล่าให้พวกเราฟังดีกว่าครับ ว่าปัญหาผมร่วงของคุณนา เกิดจากสาเหตุอะไร
คุณนาใช้วิธีรักษาอย่างไรมาแล้วบ้าง กว่าจะมาพบฮาวิล่าห์ และใช้ฮาวิล่าห์ตัวไหนบ้าง
ระยะเวลาเห็นผลประมาณกี่สัปดาห์ ฟังจบแล้ว ใครที่มีปัญหาผมร่วงผมบาง
รีบใช้ฮาวิล่าห์นะครับ คลิปต่อไป อาจเป็นคุณเองก็ได้ ที่มานั่งให้ฮาวิล่าห์สัมภาษณ์ครับ
ฮาวิล่าห์ ร่วมกับผู้ใช่จริง ยินดีแบ่งปันความรู้เกี่ยวกับสุขภาพเส้นผมที่ทุกคนต้องรู้ เพื่อป้องกันและแก้ปัญหาได้อย่างถูกต้อง ปรารถนาดีจากใจ
บทสนทนา Thai / Eng
เราคงชินกับผมที่มันดกตลอด / I usually get used to my thick hair.
เราก็ไม่ได้รู้ว่ามันร่วงเยอะ มาก น้อย / So, I didn’t know how much my hair fell.
จนกระทั่งเราสระผม แล้วผมมันไปอุดตรงท่อค่ะ / until I washed my hair, and it clogged the drain.
เราถึงรู้ว่า เฮ้ย ผมฉันร่วงเยอะขนาดนี้ / Then, I realized how much my hair was falling.
แล้วเวลาที่เราหวี มันก็ไม่ได้ร่วง / When I combed, it wasn’t falling much.
ปกติ ร่วงสาม สี่ ห้าเส้น / Only like a few hair.
แต่มันร่วงไม่ต่ำกว่า 30 เส้น / But then it became more than 30 strands.
คือช่วงนั้นเริ่มรู้แล้วว่า / I knew at that time
มันต้องเกิดอะไรผิดปกติกับเราแน่นอน / that there might be something wrong with me.
สวัสดีครับ ป๋องฮาวิล่าห์นะครับ / Hello, I’m Pong Havilah.
วันนี้ผมอยู่ที่จังหวัดขอนแก่น / Now, I’m in Khon Khan,
ที่ร้าน Cafe de Forest นะครับ / at Cafe de Forest.
วันนี้ผมมาขอนแก่นเพื่อขอสัมภาษณ์ลูกค้าท่านหนึ่ง / I’m here to day to interview a customer.
เธอชื่อ คุณนา คุณนามีปัญหาผมร่วง / Her name is Na. She has a hair-loss problem.
และก็หลังจากที่รู้จักและเริ่มใช้ฮาวิล่าห์ได้ 2 เดือน / After she knew and used Havilah for 2 months,
ก็เกิดผลลัพธ์ที่อยากมาแบ่งปันกันในวันนี้ครับ / there is an amazing result she would like to share us.
ตอนนี้คุณนารอผมในร้านแล้ว เราไปพบเธอกันเลยครับ / She’s wating for me inside. Let’s talk to her now.
นานมาก – ครับ / – It was so long – Yes.
เริ่มรู้ตัวและหาวิธีรักษาช่วงกันยา / You started to find the cure in September.
ที่นาคุยกับฮาวิล่าห์ก็คือ / When I talked to Havilah
เขาจะบอกว่ามีปัญหาอะไรบ้าง / and told them what problems I had.
คือนาเปลี่ยนวิธีการคุมกำเนิดใหม่ / Since I’ve changed the way of birth control.
มันอาจจะเป็นการเปลี่ยนของฮอร์โมน / Maybe it was because of Hormones.
หรือพฤติกรรมที่ฮาวิล่าห์บอก / or the habits Havilah admin told me.
นามีเกือบทุกข้อเลย / I almost had them all.
ครับ – พอหาวิธีการเรื่อยมา / – Yes. – I had been finding a treatment
ถึงเดือนธันวา / until December.
ธันวาเนี่ย นาเริ่มล่ะ / That month, I just started
นาเริ่มที่จะหาดูผลิตภัณฑ์ที่ / to look for the product
ช่วยรักษาผมร่วง / that would cure the hair-loss problem.
เรื่องปัญหาผมต่างๆ ช่วงธันวาค่ะ / It was on December,
ถ้านาจำไม่ผิด / if I wasn’t wrong.
เริ่มหาผลิตภัณฑ์มาลองใช้ – ใช่ค่ะ / – So, you stated to use some products. – Yes.
ใช้อยู่หลายตัว / You’ve used several brands.
ใช่ค่ะ เปลี่ยนเป็นแชมพูตามท้องตลาดบ้าง / Yes, some are from general markets.
ใช้นู้นนี่นั่น แชมพูสมุนไพรที่เขาว่าดีบ้าง / Some are claimed as a herbal product.
แรก ๆ เหมือนคุณนาเลือกแต่แชมพูแก้ผมร่วง / At first, it looked like you found only the hair-fall shampoo.
ใช่ค่ะ นาคิดว่ามันคงจะไม่ได้เป็นอะไรเยอะมากมาย / Yes, I thought it wasn’t nothing much.
คือแค่รู้ว่า / I just knew that
มันมีสารเคมีที่สะสมบนหนังศีรษะ / I had some chemical left on my scalps.
มันสะสมมากเกินไป นาก็คิดว่า / There were much left chemical
เหมือนใช้มานานมาก / because I’d used it for ages.
แล้วก็ใช้แชมพูเด็กก็แล้ว / I even used kids shampoo.
ก็ยังไม่หยุดร่วง / but the problem didn’t stop.
ตอนนั้นคุณนาทักเข้ามา / As you text to
แล้วแอดมินของฮาวิล่าห์เอง / the admin of Havilah.
ให้คุณนาหาปัจจัยที่อาจทำให้ผมร่วง / We told you to find factors affecting the hair-loss.
แล้วคุณนาก็บอกว่าแทบจะทุกข้อ – แทบจะทุกข้อเลย / – And you said it was almost all factors. – Almost every factor.
ใช้แชมพูที่ผลิตจากสารเคมี / such as using chemical shampoo,
สระผมด้วยน้ำอุ่น / washing hair with warm water.
ต้องเรียกว่าอุ่นแค่ไหน อุ่นร้อน / Let me ask how warm was it? warm and hot?
อุ่นกึ่งไปร้อนเลยค่ะ เพราะว่าช่วงนั้น / It was warm and hot actually.
มันจะหนาว แล้วอากาศทางโซนนี้ค่อนข้างเย็น / Because the weather was pretty cold at that time.
ถ้าเทียบกับที่กรุงเทพฯ / If you campare to Bangkok.
เราก็ไม่รู้เนาะ ก็สระผมด้วยน้ำอุ่น / I didn’t know about washing hair with warm water.
สระด้วยน้ำเย็นไม่ได้อ่ะพี่ป๋อง / I can’t wash with cool water.
มันหนาว มันจะปวดหัว / It was cold and got me a headache.
ครับ จริงๆควรใช้เป็นน้ำอุ่นเย็นแล้วกันเนาะ / Yes. Actually, we’re supposed to wash it with a warm-cool water.
คือเหมือนน้ำอุ่นแล้วก็ปรับให้มันอุ่นเย็นเนี่ย ได้ / It could be warm water but adjust to make it colder a bit.
แต่อุ่นร้อนนี่ไม่ควร / But it shouldn’t be the hot one.
แล้วยังมีอะไรอีก นอนตอนผมชื้นบ้างไหม / What other factors else? How about sleeping with wet hair?
นาเป็นคนที่ไม่สระผมตอนกลางคืนอยู่แล้ว / Normally. I’m not a person who washes hair at night.
อันนี้ก็ตัดทิ้งไป / So, this one isn’t related.
คุณนาก็มีกินยาด้วย / But you take a medicine though.
คุณนาเปลี่ยนวิธีคุมกำเนิด / You changed the way of the birth control
เป็นกินยาคุม – ใช่ค่ะ / – To take birth control pill – Yes.
เลยเข้าใจว่าอาจมีผลจากการ / So you thought maybe it was because of
ทานยาคุมด้วย – ใช่ค่ะ / – the use of the pill – Yes.
แล้วหลังจากนั้นเริ่มใช้ฮาวิล่าห์ไปแล้ว / And you started using Havilah that time.
ต้องบอกว่าใช้.. / Let’s say..
ขอย้อนไปว่าคุณนาใช้อะไรบ้างเนาะ / Let’s talk about what products you’ve used.
ใช้แชมพูกับโทนิคสองตัว / You’ve used shampoo and tonic.
แล้วก็ 9 พฤษภา / And on 9th May,
เป็นการอัพเดทมาให้ครั้งแรก / you sent us the first update.
ไม่ได้คิดว่าอัพเดทนะ / I didn’t think I sent the updates.
แต่ว่าตอนนั้นคือแชมพูกับโทนิคจะหมด / That time, I was running out of shampoo and tonic.
ก็ทักแอดมิน สั่งทางเพจ / So, I ordered on the page.
แล้วทีนี่แอดมินก็ถามว่าผมหนาขึ้นบ้างหรือยังคะ / Then, the admin asked if my hair was thicker.
เราก็ไม่ได้คิดว่าจะเล่าให้เขาฟัง / I didn’t mean to tell them.
มันไม่ได้นานเนาะ ถ้าเทียบ / Because of short amount of time,
ถ้าเทียบกับคนอื่นๆอ่ะ / compare to others.
นาเห็นของคนอื่นเขาใช้ / I saw others using the product.
6 เดือนขึ้นไปค่ะ / More than 6 months.
6 เดือน 8 เดือน นาก็คิดว่ารอช่วงนั้นดีกว่า / Some take 6 or 8 months, so I thought I’d wait.
ก็เลยแบบมาดู / It was only like..
ก็เดือนเศษๆเนาะ ยังไม่ถึงสองเดือนดีเลย / A months, not even two months yet.
ก็แค่ถ่ายรูปให้ดู / I just took photos.
แต่ว่ารีวิว ก็เห็นความเปลี่ยนแปลงชัด / But there are obvious changes in the photos.
ผมก็เลยบอกว่า / I asked you
ก็ขอสัมภาษณ์ แล้วคุณนาก็ / for an interview.
ยินดีให้สัมภาษณ์ด้วย / And you said yes. Why?
เพราะว่าที่นาคิดว่าพี่ป๋องจะมาสัมภาษณ์จริงเหรอ / I considered if you would really come to interview me.
นาคิดว่า / I thought that
ถ้าเทียบระยะเวลา / if I compare to others’ period of time,
มันยังไม่เหมือนกับคนอื่นๆที่เขาใช้มา / it wasn’t as long as others.
แต่ว่านาก็เห็นความเปลี่ยนแปลงอยู่ คือหนึ่ง / But I saw the differences, first,
ผมเรามันขึ้นเยอะมาก / my hair was thicker.
สองคือ นาเป็นคนที่ / Second, I’m the person
ผมเรายาวมาก / who has such a long hair.
ผมยาวเร็ว – คุณนาบอกว่า / – It grows fast. – You told us that
ใช้ฮาวิล่าห์แล้วผมยาวเร็ว / it grows faster when using Havilah.
ใช่ค่ะ ใช่ / Yes, it is.
แล้วก็มีขนขึ้นมาตามหน้าผาก / And I got some hairs in front of my forehead.
มีขนแถมมาด้วย / Got it free.
ต้องเรียกว่าไรผมขึ้น – ใช่ค่ะ / – Do you mean the hairline? – Yes.
ซึ่งก็จะไปดูใน / If we look,
ที่เราคุยกันเนาะ แฟนคุณนาก็จะแซวว่า / on the chat we talked, you said even your boyfriend..
ช่วงนี้เขาเน้นเทรนด์ผู้หญิงหัวเถิก / Told me the wide forehead is trendy.
ก็เลยบอกว่าฉันก็เป็นเทรนด์นั้นจริงๆ / I said yes I am trendy.
เพราะนาจะแสกแบบนี้ / Because I part my hair like this.
แต่ทีนี้คือถ้าเราแสกแบบนี้ / But if I do it,
ผมก็จะไม่มาใกล้หน้าผากนาเลยนะ / my hair would seem bald.
มันจะเถิกขึ้น / The forehead would go wider.
มันจะมาไม่ถึงตรงนี้เพราะว่า / My hair wouldn’e be here.
ระยะทางมันจะไกลมาก / Because it’s so wide.
มันจะมีผมลงมานิดนึง ลงมาบ้างค่ะ / Just a lil hair that would get down.
มีรูปนะ เดี๋ยวจะแอบแทรกรูปเข้าไป / I have some photos, I would insert them.
ได้ค่ะ / Ok.
จริงๆแอดมินเขาขอรูปนะ / Actually, the admin asked you for photos.
คือ พอเขาถามว่าผมหนาขึ้นหรือยัง / when she asked if my hair was thicker.
ตอนนั้นคือนาก็ไม่รู้เนาะ / I wasn’t realized at that time.
เราก็ไม่อยากคิดเข้าข้างตัวเองว่าผมเราหนาขึ้น / I didn’t want to imagine that I had thicker hair.
ผมเรานู้นนี่นั่นขึ้น / Or anything else.
นาก็เลยแบบว่าให้ภาพประเมินเอาแล้วกัน ว่ายังไงค่ะ / So, I just sent the photos to let the admin sees it herself.
นาก็แค่ถ่ายรูปให้แอดมิน / So, I just sent photos to them.
แอดมินก็เลยบอกว่าผมขึ้นเต็มเลย มีลูกผมด้วย / Soe she said there was so much hair and hairline.
พอแอดมินพูดแบบนี้ / When she told me that,
ว่าลูกผมขึ้นเต็มเลย / my hairline grows a lot.
เราก็เลยมาสังเกตดู / I started to noticed myself.
ก็เลยอัพรูปตัวเองค่ะก่อนที่จะใช้ / And updated the photos before using Havilah,
กับ ณ วันนั้นที่คุยกับแอดมินมาเทียบกัน / and the day I talked to the admin.
เออ มันก็เปลี่ยนจริงๆอ่ะ / I found that it was really changed.
เราแบบ..คือพูดจริงๆ / It was so real.
ตอนนั้นนายังไม่อยากคุยให้ฟังไง / At that time, I didn’t want to talk much.
มันเร็วมาก มันยังไม่ถึงสองเดือน – ใช่ / – I was so fast, not more than 2 moths. – Yeah.
แต่คุณนามีเล่าให้ฟังว่า / Khun Na told us that
จริงๆที่ทำงานมีคนทัก / there is a colleague notices
ว่าเราผมหนาขึ้น / that her hair is thicker.
บอกว่าเราผมหนาขึ้นแล้วก็ / Yes, she told me my hair was thicker
ผมฟูมาทำงานทุกวันเลย / and messy to work everyday.
หัวฟูมาทำงานทุกวันเลย / Messy to work everyday?
ที่จริงมันไม่ใช่ คือผมเรามันเริ่มขึ้นใช่ไหมคะ / But it wasn’t like that. It was new hair.
มันเป็นพวกลูกผมที่มันเพิ่งขึ้น / It was only those hairlines.
เราก็จะจัดการกับมันไม่ได้ มันยังไม่เป็นระเบียบ / But I couldn’t manage it that time.
ชี้โด่ชี้เด่ / So, it’s messy.
เหมือนเด็กเพิ่งเข้าโรงเรียน มันก็จะไม่เข้าแถว / It was so unorgainzed though.
ก็จะแซวว่าเราผมฟู / So, she teased you about those hair.
หัวฟูไปทำงาน / Yeah, exactly.
คุณนาหาวิธีรักษาอยู่หลายเดือนและก็ / You’d been looking for the solution
จนมาเจอฮาวิล่าห์ได้ยังไง / before you found Havilah.
ก่อนอื่น นาใช้วิธีศึกษาตาม / At first, I looked on
ตามเว็บทั่วไป ตามกระทู้ที่เขาเขียน / general websites, or blogs.
ตามความคิดเห็นที่เขาแสดงมาว่าผลิตภัณฑ์ตัวไหนใช้ดี / I read on opinions people gave in each product.
แล้วนาก็ใช้ แชมพูที่ตัวไหนใช้ดีนาก็ใช้ / And I followed them.
แต่ทีนี้มันไม่เห็นผลสำหรับเรา / But they didn’t work for me.
มันไม่เกิดผลสำหรับเราเลย / It didn’t work at all.
คือถ้าตอนนี้ / I wish I could show you
ถ่ายรูปแชมพูที่บ้านให้ดู / the picture of my shampoo at home.
ใช้ไม่หมดสักขวด / I didn’t finish using it even a bottle.
ตั้งเรียงยังกะซุปเปอร์มาร์เก็ตค่ะ / They are a lot showing like a supermarket.
แล้วทีนี่เราก็ดูๆ / So I looked on it.
พอดูแล้วเราลองใช้เรื่อยๆ / And kept using it.
ก็ธันวาฯ มกราฯ กุมภาฯ / Since December, January, and February.
สามเดือน / for 3 months.
ธันวาฯ มกราฯ กุมภาฯ สามเดือน / It’s been 3 months.
ที่นาเลือกใช้ผลิตภัณฑ์พวกนี้ ใช้มาเรื่อยๆก็ไม่เห็นผล / I’d been using those products that didn’t work.
จนกระทั่งมาดูยูทูป / Until I found on Youtube.
ทำไมถึงไปดูยูทูป / Why did you watch on Youtube?
ต้องเรียกว่าเราเป็นเจ้าแม่พันทิปใช่ไหม – ใช่ / – As you were a big fan of Pantip blogs. – Yeah.
เพราะตอนนั้นต้องการคำบอกเล่า / Because of the narration.
ไม่ต้องการที่จะอ่าน ต้องการข้อมูลด่วนแล้ว / I didn’t to read anymore, I want such urgent infos.
ฉันให้ระยะเวลามาตั้งสามเดือนแล้ว / I gave time for a whole three months.
แต่ยังไม่มีความเปลี่ยนแปลงอะไรกับฉันเลย / But nothing was changed.
ก็เลยแบบว่า / So, I decided
เอาล่ะ ไม่ดูละ ไม่อ่านอะไรทั้งนั้นละ / I wouldn’t read any others more.
ดูยูทูปอย่างเดียวเลย / I would watch only Youtube.
ใครรีวิวอะไรมาเราดูหมด / All the reviews, I saw them.
ก็ดูแล้ว เออ มันก็ใช่เนาะ / And I found out it’s sensible.
ถ้ามันไม่จริงเขาคงไม่ทำคลิปตั้งแต่ ตีห้าถึงแปดโมงเช้า / They wouldn’t record clips for hours
คือคลิปของคุณแม่สวยสวยกับ.. / It was Suay Suay’s channel and
กับพี่กระต่าย – กับกระต่ายแรบบิทมาแชร์ / – And Kratai’s channel – And Kratai Rabbit Channel.
บางทีนะคะเขาก็คิด / Sometimes, I think that
ว่าผมร่วงผมบางมันเกิดจากกรรมพันธุ์ / It’s because of genetics making hair-fall problem.
แต่มันก็มีบ้างที่เรารักษามาหลายๆวิธีแล้ว / I’ve treated in several ways.
มันไม่เห็นผล สวยสวยมาคิดดูอีกทีนะคะ / They didn’t work, so I considered.
อาจจะใช่กรรมพันธุ์ก็ได้ หรืออาจไม่ใช่ทั้งหมด / It might be because of genes or might not.
ก็เลยไม่หยุดที่จะทดลองนู่นนี่นั่น / I’ve stopped trying.
แล้วพอมาใช้ฮาวิล่าห์ บอกเลยว่า / After using Havilah,
มันให้ประสิทธิภาพที่ / I’d say it’s really effective
ชัดเจนตั้งแต่ 2-3 ครั้งแรกที่ใช้นะคะ / since the first few times.
ในเรื่องการหลุดร่วงของเส้นผม / To cure about the hair-fall problem.
แต่พอมาใช้ฮาวิล่าห์ผมหลุดน้อยมาก / My hair falls less after using Havilah.
ก็มีแบบสามสี่เส้นตามปกติ / Just only a few hair as usual.
แต่ไม่ได้มีเป็นแบบสิบๆแบบที่ผ่านมา / But it wasn’t like tons of hair fall.
ตัวเองไปใช้อยากให้แน่ใจว่า / I want to make sure that
พอใช้แล้วหยุดใช้ ผมจะกลับมาร่วงไหม / My hair won’t fall after stop using it.
ก็เลยใช้ตั้งแต่ปลายเดือนธันวาฯนะคะ / I’ve used it since the end of December.
มกราฯ กุมภาฯ มีนาฯ / Then, January, February, March,
เมษาฯ แล้ว.. / and also April.
ช่วงปลายเดือนเมษาฯได้หยุดใช้ / I stopped using it at the end of April.
เพราะว่าเห็นมันมีลูกผมเกิดขึ้น / Because there’s new hair grew.
คลิปนี้ยังไม่ค่อยชัดเท่าไหร่นะคะเพราะว่า / It wasn’t obvious in the clip because
ใช้น้ำมันมะพร้าวนิดหน่อยลูบให้ผมมันลง / I rubbed it down with coconut oil.
ด้วยความที่มันเป็นลูกผมที่เกิดขึ้น / Since it was new hairline.
ผมก็จะฟูๆกลางกระหม่อม / it was so pointy in the middle.
ฟังดูเหมือนเป็นปัญหานะคะแต่ว่า / Sounds like a problem but
มันเป็นปัญหาที่น่ายินดี / It was such a pleasure problem.
เพราะว่ามีผมใหม่ที่เกิดขึ้น / Because those new hair.
แต่ว่าเราก็ทำอะไรไม่ได้นอกจาก / We can’t do anything with it.
ปล่อยให้เขาค่อยๆยาวมาตามเวลาของเขาค่ะ / But only let them grow naturally.
ก็เลยค่อนข้างมั่นใจที่จะมายืนยันในคลิป / That’s why I come to confirm that
เป็นคลิปอัพเดทการใช้ว่า / with this update video.
แชมพูฮาวิล่าห์ที่เป็น / Havilah which is made of
สูตรสมุนไพรสดอันนี้ / fresh herbs.
ใช้แล้วเห็นผลจริงๆนะคะ / does really works.
ในส่วนตัวที่ใช้กับตัวเองและก็กับคุณสามี / especially with me and my husband.
ทุกๆวันผมร่วงแบบนี้เลยค่ะทุกคน / Everyday, my hair falls like this.
ผมร่วงตามภาพเลยนะคะ / Just like on the picture
แล้วคลิปนี้นะคะต่ายจะมาบอกวิธีการรักษานะคะ / In this video, I’ll tell you how I treat this.
ต่ายรักษายังไงที่ปัจจุบัน / How do I deal with this nowadays.
เฮ้ย ตอนนี้ผมแทบจะไม่ร่วงแล้วนะคะ / My hair alsmost stopped falling.
จากผมเราที่สระทุกวันแล้วผมหลุดเป็นกระจุกๆค่ะ / Back then, my hair used to fall as a chunk.
กับกลายเป็นว่าเฮ้ย / before it turned out that
มันค่อยๆลดอาการหลุดร่วงลงจนปัจจุบันเนี่ย / it gradually falls less.
ก็มีหลุดบ้างแบบประมาณ 5-6 เส้น / There are still a few hairs falling.
เป็นปกติเหมือนเดิมเลยนะคะ / Like normal amounts
ดูแล้วก็ทำไงต่อครับ / What did you do after watching?
คือดูคลิปแล้ว / After that,
ตอนนั้นยังต้องหาข้อมูลเพิ่มก่อน / I still looked for more info.
ดูรีวิวอื่นก่อน เข้าไปในเพจของฮาวิล่าห์ / Such as others’ reviews on Havilah’s page.
อ่านดูรีวิว / I read them.
เราคิดว่า ถ้าเข้าใช้ได้ผลก็คงดีจริงๆเนาะ / Thinking that it might reall work.
ทุกคนก็อยากเล่าใช่ไหมคะ / Because everyone seems like to share.
อยากเล่าความดีใจใช่ไหมคะ / Share their happiness right?
ก็คิดว่าเออ เราก็อ่านๆดู โอเค / I read them and it looked okay.
วันนั้นตอนเย็นจำได้ ทักฮาวิล่าห์ไป / I remember I text to Havilah in the evening.
จะนอนแล้วด้วย ฮาวิล่าห์ก็ตอบกลับมา / I was about to sleep and Havilah replied back.
เฮ้ย ตกลงสั่งเลยดีกว่าเรา / So I decided to order.
ลองเลย – ใช่ / – right away – yes
ก็คือแบบมันไม่รู้จะอะไรแล้วไง / I don’t know what I have to do.
แบบว่าเราลองมาหลายวิธีแล้วค่ะพี่ป๋อง / I’ve tried so many ways.
ทั้งตัวที่มันเป็นทั้งเซรั่ม / Even serums.
เราก็เคยใช้มาแล้ว / I’ve used them all.
แต่มันก็ไม่ได้ผลสักที / But they didn’t work.
เราก็เลยตัวนี้แล้วกัน / So, I just tried this one too.
แล้วทีนี้แบบว่า / And after that,
เขาก็ส่งของให้เราเร็วเราก็เลยได้ใช้เร็ว / Havilah also sent the product fast.
เราก็โอเค / It was great.
แล้วถ้าเทียบกับผลิตภัณฑ์อื่นๆ / Compare to other products,
ต้องบอกว่า / I must say
ผลิตภัณฑ์แก้ผมร่วงหลายๆตัว / many hair-fall products
ก็อาจจะมีลักษณะการใช้งานที่ / could sometimes give us
เราไม่ประทับใจ / bad impression.
อย่างที่คุณนาเล่าให้ฟังว่า อย่างใช้บางยี่ห้อ / As you told us, some brands
ใช้แล้ว.. – ผมมันจะเหนียว / – are pretty.. – It is sticky.
แล้วมันจะแบบ / And also,
ผมเรามันจะเหนียว มันต้องทำให้เราสระผม / it made my hair sticky so I had to wash my hair
เช้าเย็นซึ่งเราเป็นคนที่ไม่สระผมตอนเย็น / both in the morning and evening. I don’t like that
เพราะว่าถ้ามันไม่แห้งผมเราก็จะร่วง / Because if my hair’s wet, my hair would fall.
นาก็เลยแบบ / So I thought,
ตอนนั้นก็ลองใช้ตัวนี้แหละ / I would use this product.
เขาก็บอกสระผมเช้าเย็น / They said I must wash my hair at day and night.
แล้วก็ใช้เซรั่มทุกเช้าเย็นหลังสระผม / And used serum after that.
แต่ทีนี้ก็คือพอใช้แล้วมันไม่โอเคสำหรับเรา / By using it, it didn’t work.
ยิ่งแบบทำให้หัวเราเหนียวขึ้น / It made my hair even stickier.
ฝุ่นก็จะจับหัวเราเยอะขึ้น / And there might be dirtier.
หนังศีรษะเราก็จะสกปรกเยอะขึ้น / My scalp would be even dirtier.
ไม่ไหวอะ / I couldn’t stand that.
ขนาดไม่ไหวก็ยังเดือนเศษๆนะคะ ทนใช้จนหมด / Saying not stand to it, I still finished the first bottle.
เราก็ยังคิดว่าเราก็ยังให้เวลาเขาอยู่ / I still gave them a chance.
แต่ของฮาวิล่าห์ต้องบอกว่า / But let’s talk about Havilah.
ปัญหาตรงนี้เราก็รู้มานานแล้ว / This is the problem we’ve realized.
เพราะฉะนั้นของฮาวิล่าห์ / Therefore,
ก็จะตัดปัญหาความเหนียวหรือเหม็น / We could get rid off this problem.
ก็เลยอยากให้ลูกค้าท่านอื่นๆที่ / So, I want other customer
จะใช้ผลิตภัณฑ์แนวๆนี้ / who uses this kind of product.
แล้วมีปัญหาว่ามันเหม็น / And found some are smelly,
ของฮาวิล่าห์ไม่เหม็นเนาะ / I’d say Havilah isn’t.
การันตีได้ – การันตี / – I guarantee. – Guarantee
คือนาจะบอกว่า / I want to tell that
ฮาวิล่าห์เนี่ยคือใช้แล้วกลิ่นแชมพูเขาจะสมูทมาก / the smell of Havilah’s products are very smooth.
คือมันจะเป็นกลิ่นที่สดชื่น / It is very freshy.
แล้วโทนิคพอฉีดปุ๊บ / When I use tonic,
คือเค้าก็จะแห้งแล้ว / it’ll dry and
ไม่เหนียวติดหัวเราไปทั้งวันนะคะ / won’t get sticky for all day long.
จะไม่ตามหลอกหลอนเราทั้งวัน / The smell won’t haunt us all day.
เหมือนตัวอื่นที่นาเคยใช้มา / Like other brands I’ve used.
แบบว่าใช้แล้วเหมือนเราไม่ได้ใช้ / It feels like we haven’t used anything.
ถ้าสมมุตว่าเราออกจากบ้านก็เหมือนเราฉีดน้ำหอมปกติค่ะ / If we go out, it will feel like we use only some perfume.
มันก็จะเหมือนทุกอย่างไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงในชีวิตเรา / It doesn’t affect our life activities.
มันไม่ต้องทำให้เรารู้สึกว่า / And it doesn’t make us feel like
ใช้แล้วหัวเรามันลีบลง / our hair is flattened
ผมเรามันเหนียว / or sticky.
อย่างวันนี้นาก็ใช้สระผม / As I used it today,
แล้วนาก็ใช้โทนิค ผมนาก็ยังเป็นเหมือนเดิมอะไรแบบนี้ / then I used tonic, but my hair still looks the same.
มันก็โอเคแล้ว / It’s okay already.
กลิ่นที่ฉีดเนี่ยคือ / The smell of it
มันสดชื่นมาก / is very freshy.
ชอบตรงนี้ / I like this point.
จะได้สบายใจ / To clear things up,
ก็เป็นคำถามยอดฮิตเหมือนกันว่า / since it is a very popular question to ask
เหม็นหรือเปล่า บางคนไม่ถามเลย / whether it is smelly or not.
คือฟันธงไปเลยว่าเหม็นเลยไม่ซื้อ / Some customers just believe it’s smelly without trying
ไม่กล้าสั่ง / and didn’t buy them
สั่งแค่แชมพูบ้างอะไรแบบนี้ / Just ordered the shampoo.
แล้วพอเรามารู้ทีหลัง มาคุยกันทีหลัง / Until we have some talks.
ว่าที่ไม่ได้สั่งเพราะว่า / And found out the reason that
คิดว่ามันเหนียว / they thought it’s sticky.
คิดว่ามันเหม็นเพราะว่าเคยใช้มาหลายๆยี่ห้อ / Thinking it’s smelly like other brands they’ve used.
มันไม่เหนียวเลย / It isn’t sticky at all.
เราก็เลยไม่ได้อธิบายให้ลูกค้าเลย / I haven’t told this to customers.
บางทีลูกค้าก็เชื่อรึเปล่าไม่รู้แต่ยังไม่ได้ลองเลย / They just believe that without trying.
แล้วก็อยากถามคุณนาว่า เราขอรีวิวคุณนาก็ให้ / So, I asked you for a reivew,
เราขอมาสัมภาษณ์คุณนาก็ให้ / ask for an interview and you said yes.
เพราะอะไรถึงยอมให้สัมภาษณ์ออกหน้าออกตาครับ / Why did you allow me to interview you publicly.
ตอบจริงๆเลย เพราะพี่ป๋องค่ะ / To be honest, because of you.
เพราะที่จริงไม่ได้เชื่อในผลิตภัณฑ์นะคะ / Actually, I don’t believe in the product.
เชื่อในพี่ป๋อง / But I believe in P’Pong.
เพราะว่าพี่ป๋องบอกว่า / Because you told me
ผมอารธนาศีล 5 ทุกวัน / that you live by the Five perceptions of Bhuddism.
คือสิ่งที่ผมพูดผมจะไม่โกหก / You said you wouldn’t lie to me.
ใช่ไหมคะ – ใช่ / – Am I right? – Yes.
ที่นาเลือกใช้ฮาวิล่าห์ก็เพราะอย่างนี้ / I chose to use this product because of this.
คือยังไงคนที่เขารักษาศีลเนี่ย / To believe person telling the truth.
เขาจะไม่โกหก นาก็เลย / Who will never lie, so that
เปิดใจ / I opened.
คือเปิดใจ / I opened my mind.
เอาผลิตภัณฑ์นี้มาใช้กับเราดูสิว่ามันจะเป็นยังไง / And try these products and see how would they work.
ก็คือมันก็ได้ผลจริงๆ / And they’re really effective.
ที่ให้พี่ป๋องมาสัมภาษณ์เพราะว่า / And I gave you an interview because
ดีใจค่ะ / I’m pleasured.
ดีใจว่าได้ผล – ดีใจที่ได้ผล / – that the products work – Yes I am.
แล้วดีใจว่าแบบ / I’m happy that
เหมือนผมมันขึ้นเร็วมาก / my hair grows so fast.
เพราะว่าคนอื่นเขาใช้หกเดือน แปดเดือน แต่ของนาคือ / Unlike other people using six or eight months,
ที่นาบอกว่ายังไม่อยากรีวิวเพราะว่า / I told you I wasn’t ready to give a review
มันยังน้อยอยู่ / because of the short time.
อาจจะคิดว่าเราคิดไปเองใช่ไหมคะ / I might make it up.
นาก็เลยแบบว่าให้ดูรูปแล้วกัน / So I just sent the photos instead.
แต่นาก็ไม่ได้ตอบไป / But I didn’t text any other things back.
ว่าคืออะไรใช่ไหมคะ / Of how were those photos.
เสร็จแล้วพอมาดูรูปก็ / Until I looked at the photo again.
ดีใจจริงๆค่ะ / I’m very happy.
ที่ผมมันขึ้นจริง / My hair really grows.
ใช่ค่ะ มันได้ผลจริงๆค่ะ / It does work.
แต่ไม่แน่นะ สักสี่เดือน หกเดือนมาใหม่ / Who knows after a few months, we’ll be back.
เป็นสิงโตเลย / I might be a lion that time.
ยังรีวิวของคนอื่นเราก็มีอย่างคุณตุ๊ก / Just like other’s review such as Khun Tuk.
ครบรอบหนึ่งปีแกก็ถ่ายรูปส่งมาให้ / After a year, she sent photos.
พี่ตุ๊กนาก็เห็น / I saw it too.
เห็นผมแกแล้วทีนี่ / Seeing her hair
คือแกเริ่มใช้ผลิตภัณฑ์ที่เป็นน้ำมันงา / She used the sesame oil products.
ใช้น้ำมันงาด้วยเพราะว่า / Yes she did.
คุณตุ๊กมีปัญหาตอนหลังๆจะเจอว่าทำไมผมมันแห้ง / Because her hair has been dry so I suggest
ผมก็เลยบอกคุณตุ๊กให้เอาน้ำมันงาไปใช้ / using the sesame oil to heal that.
คือของแม่สวยสวยแกก็ใช้ด้วย / Suay Suay also uses that one.
ผมแกมันจะเงา ดก แล้วก็ดำด้วย / Her hair is very shiny and thick.
ก็สุขภาพผมดีกันชัดเจน – สุขภาพดี / – It is obviously healither. – Exactly.
ถามคุณนาอีกคำถามนึงก็คือว่า / I have another question for you.
ถ้าสมมุตมีใครที่ได้ดูวิดีโอนี้อยู่ / If there is someone watching this video,
อยากให้คุณนาบอกกับเขาว่าถ้ามีปัญหาผมร่วงผมบางอยู่ / who has the same problems like you did, watching this video
ทำไมมาใช้ฮาวิล่าห์ หรือควรใช้ฮาวิล่าห์เพราะอะไร / can you tell them why they should use Havilah.
มีอะไรอยากฝากท่านผู้ชมบ้างไหมครับ / Do you have anything to tell them?
คือนาคิดว่าก่อนอื่นที่เราจะใช้ผลิตภัณฑ์เนี่ย / First thing before using any product,
เราต้องให้เวลาเขา / you need to give them time.
เราต้องให้เวลาเขาไม่ใช่ว่า / It’s not only about
ใช้ไปสองสามวัน / using a few times,
แล้วผมมันจะขึ้น มันเป็นไปไม่ได้ / and your hair will grow. It’s impossible.
อย่างตัวผลิตภัณฑ์ก่อนหน้านี้ที่นาเคยใช้ / Just like the previous brand product I used,
นาก็ให้เวลาเขาจนหมดขวด / I gave them a chance until finishing a bottle.
แต่เขาก็ไม่ได้ส่งผลความเปลี่ยนแปลงอะไรให้นาเห็นเลย / But it didn’t give me any changes.
แต่ทีนี้คือที่ใช้ฮาวิล่าห์คือ / But after using Havilah.
เขาเห็นความเปลี่ยนแปลง หนึ่งคือ / I saw a difference which means
เราให้เวลาเขา / I give them time.
เราให้เวลาเขา นาสระไปเนี่ย / As I use the product,
คือเซตที่สอง / It took me on the second bottle.
เซตที่สองเนี่ยที่นาใช้ ตอนที่ทักแอดมินไป / Before I started texting to the admin.
แค่สองเซต นาใช้ไปยังไม่ถึงสองเดือนดี / These two sets, it’s not two months yet.
คือนาก็ใช้ไปเรื่อยๆแต่ไม่ได้ / I’ve continued using it.
ไม่ได้ใจจดใจจ่อว่าผมมันต้องขึ้น / But I didn’t rush or force it.
เราคิดว่าเราจะเก็บสถิติของตัวเองทุกวันอยู่แล้ว / I’ve kept my statistics every day.
อยากจะฝากไว้ว่า / So, I want to tell you that
ถ้าจะใช้ผลิตภัณฑ์เราต้องให้เวลาเขานิดนึง / we need to give some time to use a product.
แต่ว่าก็ถามว่าดีไหม ดีค่ะ ดีจริงๆ / But I’d like to say Havilah does really work.
นาเห็นความแตกต่างอย่างชัดเจนเลย / I can see the differences obviously.
คุณนาบอกว่า มีการเก็บรูปทุกวัน – ใช่ค่ะ / – You said you take a photo everyday. – Yes.
ว่าผมร่วงแค่ไหนๆ / For how much your hair falls.
นาจะถ่ายช่วงที่สระผมด้วย / I took a photo while washing my hair.
แล้วก็เก็บๆไว้ด้วย / And also the fallen hair.
แต่ว่าไม่ได้ให้พี่ป๋องดู / But I didn’t send you those photos.
ต้องบอกว่าคุณนา.. / I have to say..
ให้เวลาด้วย แล้วจริงๆต้องดูว่า / besides giving time,
เราใช้แล้วเห็นผลไหม – ใช่ค่ะ / – we must look on the result. – Absolutely. จริงๆต้องถือว่า / I must say ถ้าฮาวิล่าห์ภายในหนึ่งเดือนผมไม่ร่วงน้อยลง / Within a month, if you hair weren’t stop falling,
น่าจะจบไปแล้วหาตัวอื่นต่อ – ใช่ๆ / – you’d properly change your mind. – Yes. คือตอนนั้นก่อนหน้าที่จะเจอฮาวิล่าห์ / Before I found Havilah. นาใช้ตัวนั้นจริงแต่ว่า / I used another brand. ผมนามันไม่หยุดร่วง / But my hair wasn’t stop falling. มันก็ยังร่วงเหมือนเดิม / It was still falling. เหมือนแบบมันยังร่วง ตอนหวีก็ยังร่วง / Evern when I combed, บนที่นอนเราก็ยังร่วงเต็มไปหมดเลย / when I slept, it was still falling. แต่พอใช้ฮาวิล่าห์ปุ๊บ ปัญหาตรงนี้ / After I used Havilah, this problem นาไม่มี มันลดลง / is decreased.
ที่นอนไม่มีผมละ – ใช่ / – No more hair on the bed – No more. ผมไม่ได้ร่วงเต็มท่อน้ำทิ้งแล้ว / It doesn’t clog the drain anymore. ใช่ เวลาที่เราสางผมมาแบบนี้ / Yes, and when I combed my hair. คือมันก็ไม่ติดมือเรามา มันก็โอเค / It doesn’t get stuck with my fingers. ที่จริงเนาะ / Actually, มันก็ต้องใช้ระยะเวลา / it needs time ในการใช้ผลิตภัณฑ์ / to use a product. นาคิดว่าอย่างผมเรากว่ามันจะยาวได้ / Just like thinking it takes time มันก็ใช้เวลานานอยู่ / for a person to get long hair. มันไม่ใช่ว่า / It’s not only อาทิตย์สองอาทิตย์มันจะยาว / a few weeks. ถ้าฮาวิล่าห์สองอาทิตย์ / But for Havilah, ก็จะเห็นว่าแตกต่างที่ผมเราหยุดร่วง ร่วงน้อยลงคือโอเค / Only two weeks, my hair falls less. And that’s alright. เห็นนะคะ ถ้าเก็บรูปทุกวันเนี่ย มันจะเห็น / If you take photos every day, you’ll see that. มันก็ต้องให้เวลาค่ะ แต่นาว่าฮาวิล่าห์ดี / It takes time and Havilah works. ดีจริงๆ เพราะว่านาได้ของแถมมาด้วยก็คือนี่ / It really does because I also got this free. ได้ของแถมด้วยนอกจากผมหยุดร่วง / Not only stop hair falling ลูกผมขึ้นแล้ว / but also got new hairlines. ไม่ตามเทรนด์ดาราแล้ว / Doesn’t need to be trendy like celebs. ไม่ตามเทรนด์แล้ว เหตุผลก็คือตอนที่ฉีดโทนิค / A wide forehead trend because of the tonic. ปาดไม่ทันมันไหลลงมา / It slipped to here.
ผมขึ้นตรงนี้ด้วย – ใช่ มันจะขึ้นตรงนี้ด้วย / – It grows your hair. – Yeah, also in this part. คุณนาอาจจะไม่ได้เล็งตรงนี้ไว้ / Maybe, you didn’t spot this part.
เล็งตรงนี้ – ใช่ นาฉีดตรงนี้ค่ะ / – but this part – Yes, I used over here. มันก็จะไหลลงมา / And it came here. ใช่ แต่มันก็ดีค่ะ / Yeah, but that’s alright. จริงๆต้องบอกว่ามันก็คือรูรากผมเราแหละ / Let’s say it is also our roots of the hair. เพียงแต่ว่ามันอาจจะขึ้นมาบางๆแล้วร่วงไป / But it is just small and gone. ที่จริงผมนาจะเป็นแสกเข้า / Actually, my hair is parted like this. แบบว่าขนาดนี้มันจะไม่ค่อยมีผม / It used to not to have hair. อันนี้มันจะมีผมมา / But now, there is. ถ้าสังเกตมันจะมีมา / If you take a look here. ครับ เดี๋ยววันนี้มีอะไรมาให้คุณนา / Alright, I have something for you. ผมมาขอนแก่นผมไม่ได้หิ้วกระเช้าอะไรมานะ / I came here, not having anything with me. ก็เลยเอามาแค่ตัวใหม่ / So, I just brought you the new product. อันนี้เป็นตัวใหม่ของฮาวิล่าห์ / It is the newest product of Havilah. เป็นตัวพกพา / It’s a travel-size shampoo. ลูกค้าขอกันนานแล้วก็ / Since everyone has asked for it. มอบให้คุณนา / So, I’d like to give this เป็นของขวัญเล็กน้อย / as a gift for you. ได้ใช้ก่อน / I can use it first. ได้ใช้ก่อนคนอื่นด้วย / Yeah, before anyone.
โอเคค่ะ – เป็นตัว 100 ml. / – Alright – It contains 100 ml.
ขอบคุณค่ะ – ครับ ขอบคุณนะครับคุณนา / – Thank you – Thank you so much. ถ้ามีอัพเดทอะไรใหม่ๆก็ / If you have any updates.
ขอคุณนาไว้ล่วงหน้า – ได้ค่ะ ได้ / – please tell us right away. – Sure. อาจจะมีอัพเดทไปเรื่อยๆว่าผมหนาขึ้นแล้ว / Maybe we’ll here about having thicker hair.
ได้ค่ะได้ – จะได้เห็นชัดๆ / – Of course. – We’ll know. วันนี้ก็ต้องขอบคุณคุณนามากๆครับที่ / I have to thanks to Khun Na again ให้โอกาสผมมาสัมภาษณ์ที่ขอนแก่นเลย / for giving me an interview in Khon Khan. แล้วเดี๋ยว / And then, จะมาสัมภาษณ์ใหม่ / I’ll be back to interview you again นะครับอีก สองสามเดือนข้างหน้า / in maybe a few months. ก็ขอบคุณคุณนามากๆ / I thank you again.
ขอบคุณครับ สวัสดีครับ – ขอบคุณค่ะ / – Thank you and ggodbye. – Thank you.